1ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:22:23.016 ID:lcgThxGq0
その辺の日本人よりよっぽど賢い
 



9ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:28:04.390 ID:rP5OB9AF0
この間バズってたやつな
10ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:28:17.109 ID:0Au1LC6s0
表意文字が珍しいんだろ
11ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:28:36.489 ID:UFqkMj9/0
「言葉を読む」ことから「雰囲気そのものを理解する」ようになる←ならないが?
20ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:32:02.503 ID:DEcG1Zjy0
>>11
京都言葉みたいなそのままの意味と真意が真逆の場合もあるし
24ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:34:31.690 ID:iYKDauV40
読めなくても字面の雰囲気で伝わるのってなんか凄いよな
まあ他国の言葉なんてわからないから日本語だけなのかはわかんないけど
25ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:35:34.751 ID:uWu7zYnk0
>>24
字面の雰囲気ってどういうこと?
読めないならわからないだろ
27ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:37:16.996 ID:UFqkMj9/0
>>25
漢字の発音がわからなくても漢字の意味を知ってるなら文章全体で何を伝えたいのか大体一瞬でわかるってことだと思うよ
26ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:36:18.261 ID:UFqkMj9/0
>>24
それは漢字のおかげだし、その利点は中国のほうがずっと上
日本語が中国語よりも優れている部分はひらがなとカタカナもある点
日本語の良さを語るときに漢字のメリットをだしに使うのは自らの首を絞めるようなものだからやめとけ
38ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:47:44.452 ID:XQkZpho10
ある言葉に対してひらがな・カタカナ・漢字のどれを使うかってことにも情報が含まれるから
他言語に翻訳する場合にはその情報量も展開しなきゃいけないってことかな

言語学者とかも日本語は事実よりも関係性を伝える言語とか言ってるしわりと合ってそう
37ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:46:45.651 ID:Ga2OAuAB0
こんなふうにひらがなだけだとめちゃくちゃよみにくいんだよな
36ななしさん@発達中2026/04/28(火) 15:46:36.730 ID:wUScHKaY0
ちゃんぽんな感じかと思ってたが
たしかにそんな役割かも
49ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:01:24.213 ID:fkPxUGEMd
表意文字と表音文字の合成で出来ている言語、外来語は基本的にカタカナ表記ってのを自分で発見して説明しているだけかと
最近知ったとのことだが、言語を勉強する時には最初に言語の設計理念を知っておいたほうが理解が早いと思う
50ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:01:31.448 ID:LwoAXu3W0
日本語は展開するだけでいいけど英語は品詞に加えて置換しなきゃならんのが面倒だよな
日本語は途中で意味がわかる場合あるけど英語は後半まで読まなきゃ意味わからん
51ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:03:27.188 ID:sg4uw0Id0
日本語は話すことではなく読み書きすることを主軸に発展してる
なぜそうなったかは貴族の文学あたりからの流れじゃないかと思ってるが
59ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:17:34.062 ID:NIsLVnVH0
書くにはきっとほんと便利だよねえ
ことと事とコトとか
ところと所とトコロとか使い分け出来るの
68ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:26:06.173 ID:c8Q4rpYR0
>>59
何が言いたいのかハッキリしろやって、日本語を母語にしない人には思われてそうだけどな
書き手はmatterもthingもreasonも全部「こと」で済ませて、読み手のほうがちゃんと解釈してねって放り投げるのは確かに酷い
俳句とかで使われていた言語って性質が強く残ってる気がする
64ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:21:55.043 ID:S4EWhAeN0
漢字が圧縮展開てのは上手いこといいマンなぁ
67ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:25:52.268 ID:gCPQ3Mzd0
結局は暗記だろう
歴史 地方等海外含む地域差から派生した言語をどれだけ理解できるか
漢字の意味を理解できるかこれに尽きる
71ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:32:41.978 ID:IDqNI3Jg0
分からない
俺たちは雰囲気で日本語を使っている
69ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:29:44.116 ID:I2J6W7oQ0
漫画すらも読めないレベルの国語力に落ちてるの知られたら恥ずかしいな
82ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:46:29.045 ID:UFqkMj9/0
でも漢字を完全に捨て去っていわば「仮名文字」だけで読み書きをするようにした朝鮮と、「漢字」のみで表記することに執着している中国と比べたら、やはり日本語のほうが優れているのは事実だから
この点は誰もが認める
85ななしさん@発達中2026/04/28(火) 16:50:29.985 ID:UFqkMj9/0
日本はいいとこ取りするのが得意なわけだよ
言語に限らずね
唐や隋の時代は中華のほうが時代の最先端だったから中華から知恵のエッセンスを学習して自分の文化に取り入れた
明治になると欧米列強が時代の最先端になったから今度は欧米の知恵のエッセンスを自分の文化に取り入れた
こうやって日本は自分の文化にだけ固執することもせず、また自分の文化を完全に捨て去って外国文化に染まり切ることもせず
あくまでいいとこ取りするから日本は優れた文化を形成できたわけ
日本語の和漢混淆文は日本文化の一つのアスペクトを反映しているだけ
107ななしさん@発達中2026/04/28(火) 17:19:35.182 ID:SwUKrFLb0
まあ言語ってのはそういうもんなのでは
文化と不可分
118ななしさん@発達中2026/04/28(火) 17:41:26.695 ID:UFqkMj9/0
言語というのは必然性でそうなるようになっただけっていうパターンが多い
優れているだの、劣っているだのっていうのは結果論
その言語に合うように文字を改造していっただけとも言える